Home » Pokémon » 【海外ポケモン】ガルーラのコメットパンチにサワムラーのめいそう!?英語で“違う技”の名前をつけられてしまった技 8選!【ゆっくり解説】

【海外ポケモン】ガルーラのコメットパンチにサワムラーのめいそう!?英語で“違う技”の名前をつけられてしまった技 8選!【ゆっくり解説】

by Pokemon Charts



ご覧いただきありがとうございます!
『海外ポケモン情報支局』のらく (Rucky) と申します。

今回は英語に翻訳される際、別の技の方が適していそうな名前をつけられてしまった技を8つご紹介します。

もし気に入っていただけたら、高評価やチャンネル登録で応援して貰えるととても嬉しいです!

※サムネイルのゲーム画面は Bulbapedia からお借りしています。フリーザーにはニックネームが付いていたので、サムネイルでは種族名に書き換えています。

【投稿者情報】
・名前:らく (Rucky)
・X (旧Twitter) @rucky_pocket
・ポケモン歴25年以上・ポケモン英語プレイ歴10年以上
・TOEIC L&R SCORE 745 (2023年10月)
・PROGOS B2 (2023年10月)

ーーーーーーーーーーーーーーー
〇この動画は東方Projectの二次創作作品です。
東方Projectの二次創作ガイドライン:https://touhou-project.news/guideline/
動画配信サービスへの投稿に関するガイドライン:https://touhou-project.news/guideline_videoposting/

〇この動画ではAquesTalkを使用しています。

〇この動画の英語音声は「音読さん」を使用しています。
音読さん:https://ondoku3.com/ja/

【お借りしたもの】
きつね様のキャラ素材
http://www.nicotalk.com/charasozai_kt.html

ニコニ・コモンズ様より素材数点
https://commons.nicovideo.jp/

いらすとや様より素材数点
https://www.irasutoya.com/

効果音ラボ様より素材数点
https://soundeffect-lab.info/

※動画内容に関するお問い合わせなどは
✉ ruckyenglish@gmail.com
X @rucky_pocket
へお願いいたします。

※ポケットモンスター・ポケモン・Pokémonは任天堂・クリーチャーズ・ゲームフリークの登録商標です。
このチャンネル及び動画は個人によるファン作品であり、株式会社ポケモン及び関連会社とは一切関係がありません。

#ポケモン #英語学習 #海外 #toeic

You may also like

5 comments

@user-nr9vh6pq4z 2023-12-24 - 9:16 am

今回も面白かったです!
こうやって見ると、翻訳っていうのは大変な作業なんですねぇ。

@tbk5406 2023-12-24 - 9:35 am

今回もありがとうございます!Lovely Kissは笑いました!驚くような英訳もありますが、Brave Birdとかのカタカナそのままで逆に面白いのもありますね。

@takky1204 2023-12-24 - 1:34 pm

ワイ「(相手の動きを予測して動く)『みきり』やろなぁ…」

ワイ「・・・。」

@user-Monster-D 2023-12-24 - 2:38 pm

10:0310:52 “Lovely Kiss”…表現は良いのによりによって“あくまのキッス”、使い手が1匹しかいない上ラブリーとは程遠いんですがそれは(恐怖困惑)。

ちなみにドレインキッスは“Draining Kiss”,インファイトは“Cross Combat”,印象が微妙に変わるね。

日本語以外の言語だと、1つの単語に意味を複数込みつつ同音異義がまず無いから、意味合いが変わるんだね。

@user-up5fh1pw9d 2023-12-24 - 5:48 pm

最初の茶番、普通技エフェクトでわかるだろ・・・
技エフェクトOFFでやってたのか?

Leave a Comment